Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Johannes
E-mail:  não-disponível
Data:  10/OUT/2005 2:20 PM
Assunto:  Dar bronca

Aparently in BE  'to give stick'  could be just the term.


Don't know about AE.It doesn't show up a lot on google but I have heard it and it's like : o pau comeu,  mas tem mais  a ver com dar / levar bronca.


Did Tom get some stick from his wife when he came  home without the maple syrup she had repeatedly asked him to buy!

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Dar bronca  –  Maria Valeska  10/OUT/2005, 1:28 PM
Dar bronca  –  Gus  10/OUT/2005, 1:42 PM
 Dar bronca  –  Johannes  10/OUT/2005, 2:20 PM
Dar bronca  –  Boorz  10/OUT/2005, 3:08 PM
Dar bronca  –  Rick Leal  10/OUT/2005, 3:24 PM
Dar bronca  –  André Oliveira  10/OUT/2005, 3:27 PM
Dar bronca  –  Ana M  10/OUT/2005, 4:07 PM
Dar bronca  –  Rick Leal  10/OUT/2005, 4:40 PM
Dar bronca  –  Dale/RS  10/OUT/2005, 6:39 PM
Dar bronca  –  Maria Valeska  10/OUT/2005, 7:49 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K