Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Rick Leal
E-mail:  não-disponível
Data:  10/OUT/2005 4:40 PM
Assunto:  Dar bronca

In England "to tell someone off" is not really associated with "swearing". So much so that over there kids are very often told off by their parents for swearing.


There's another expression very used there that means "to tell someone off very severely" (informal and impolite, though) which is "to give sb a bollocking.":

My dad gave me a real bollocking for crashing his car.


Bollocking comes from "bollocks" (another word very used in BrE, although not polite at all)



Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Dar bronca  –  Maria Valeska  10/OUT/2005, 1:28 PM
Dar bronca  –  Gus  10/OUT/2005, 1:42 PM
Dar bronca  –  Johannes  10/OUT/2005, 2:20 PM
Dar bronca  –  Boorz  10/OUT/2005, 3:08 PM
Dar bronca  –  Rick Leal  10/OUT/2005, 3:24 PM
Dar bronca  –  André Oliveira  10/OUT/2005, 3:27 PM
Dar bronca  –  Ana M  10/OUT/2005, 4:07 PM
 Dar bronca  –  Rick Leal  10/OUT/2005, 4:40 PM
Dar bronca  –  Dale/RS  10/OUT/2005, 6:39 PM
Dar bronca  –  Maria Valeska  10/OUT/2005, 7:49 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K