LINGUISTICS & CULTURE
|Autor:||Ricardo - EMB -|
|Data:||04/JUN/2003 11:10 PM|
|Assunto:||Re: The Ricardos of Brazil|
Thanks for your words of support.
Most of the deviations from effective language learning not only in Brazil but all over the world stem from the old notion that one can achieve proficiency by applying intellectual effort to understand the structure of the language and building knowledge about it. This idea is perpetuated by high school language teachers that have acquired this notion from their college professors.
Others apply tremendous efforts in oral sentence translation, rote memorization and structure drilling as if they were parrots! Those are the clients of the chain schools, victims of the marketing ploy you identified in this forum recently.
Both, the grammar-translation and the audio-lingual approaches are based on the notion of right and wrong and lead the learner to focus on form rather than content or communicative effectiveness. Excessive preoccupation with grammatical correctness in the absence of familiarity with the target language can produce negative results in many learners, as you noticed in the performance of the Brazilian you met.
So far, very few have woken up to the simple fact that real language learning is a direct result of communicative practice in environments of the target language and its culture.
Envie uma resposta
Índice de mensagens