Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  asdfih
E-mail:  não-disponível
Data:  18/OUT/2005 9:34 PM
Assunto:  Spell cheking software
 
Mensagem:  Eye halve a spelling chequer

It came with my pea sea

It plainly marques four my revue

Miss steaks eye kin knot sea.

 Eye strike a key and type a word
And weight four it two say
Weather eye am wrong oar write
It shows me strait a weigh.
As soon as a mist ache is maid
It nose bee fore two long
And eye can put the error rite
Its rarely ever wrong.
Eye have run this poem threw it
I am shore your pleased two no
Its letter perfect in it's weigh
My chequer tolled me sew.

I guess it would "translate" as this:

 

I have a spelling checker

It came with my PC

It plainly marks for my review

Mistakes I can not see

I strike a key and type a word

And wait for it to say

Whether I am wrong or right

It shows me straight away

As soon as a mistake is made

It knows before too long

And I can put the error right

It's rarely ever wrong

I have run this poem through it

I am sure you're pleased to know

It's letter perfect in it's way

My checker told me so.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Spell cheking software  –  Catarina  18/OUT/2005, 5:05 PM
 Spell cheking software  –  asdfih  18/OUT/2005, 9:34 PM
Spell cheking software  –  catarina  19/OUT/2005, 7:01 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K