Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Gus
E-mail:  não-disponível
Data:  22/OUT/2005 1:47 PM
Assunto:  To go head to knee!
 
Mensagem:  Does anyone know the meaning of this idiomatic sentence? I looked it up; yet I got nowhere fast. Below is the context, folks.

Do what the shepherd boy David did when he faced Goliath. David didn' tcower before the giant's strength. He focused on God's success. When Saul refused to let him go head to knee with Goliath, David produced God's track record.

Thanks for any help.
Gus.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 To go head to knee!  –  Gus  22/OUT/2005, 1:47 PM
To go head to knee!  –  Johannes  22/OUT/2005, 2:16 PM
To go head to knee!  –  Dale/RS  22/OUT/2005, 9:53 PM
To Dale and Johannes.  –  Gus.  23/OUT/2005, 11:54 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K