Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Cris
E-mail:  não-disponível
Data:  31/OUT/2005 4:24 PM
Assunto:  Or is he?
 
Mensagem: 

Hello guys

In New Interchange video there's a story about Bigfoot and in the end one of the girls say: "At least now we know that Bigfoot is just a story". And right after she says it, there's a strange noise in the woods and she says: "Or is he?"

This expression sounds a little strange to me. I tried and the only translation I could think of was "será?", meaning "Será que ele é mesmo somente estória?" Is it right? If it is I'd like to know I can use this in any situation just like we use "será?" in Portuguese.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Or is he?  –  Cris  31/OUT/2005, 4:24 PM
Or is he?  –  Tom  31/OUT/2005, 7:09 PM
Or is he?  –  Cris  01/NOV/2005, 7:25 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K