Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Rick Leal
E-mail:  não-disponível
Data:  06/NOV/2005 9:26 AM
Assunto:  Suburbs x City
 
Mensagem: 

O Dale disse bem. Suburb é uma palavra difícil de ser traduzida sozinha. Com os devidos contextos fica talvez mais fácil. Nos exemplos que o Dale nos deu uma possível tradução para suburb é região metropolitana. Ás vezes também pode ser traduzido como bairros mais afastados. Aqueles que ficam longe do centro da cidade, na periferia, como ele também mencionou. Na maioria dos casos é uma palavra usada no plural, mas também pode ser usada no singular.

Chiswick is a suburb of London. / Balham is a London suburb.

Chiswick e Balham são "bairros" situados na "Outer London", região mais afastada do centro. Portanto, a neighbourhood, a district, a town, a city, etc. situados longe da região central, ou região "mais importante", são considerados suburbs.

 

Abraço,

Rick


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Suburbs x City  –  bart  06/NOV/2005, 12:06 AM
Suburbs x City  –  Dale/RS  06/NOV/2005, 3:04 AM
 Suburbs x City  –  Rick Leal  06/NOV/2005, 9:26 AM
Suburbs x City  –  pat  06/NOV/2005, 10:37 AM
Suburbs x City  –  André Oliveira  06/NOV/2005, 10:45 AM
Suburbs x City  –  Johannes  07/NOV/2005, 11:02 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K