Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Ana M
E-mail:  não-disponível
Data:  10/NOV/2005 11:26 AM
Assunto:  Ministro

Alo' Pessoal!
I think often "Ministério" is translated as "Department" here in the US. Not sure about "Ministro"; it may have different equivalent titles, but as Miguel Viera wrote, it can be translated as "Secretary." Examples: Secretary of State,** Condaleeza (Connie) Rice; Secretary of Education; Secretary of Agriculture.
Examples: United States . . .
Department of Education
Department of Agriculture
Department of Justice
Department of the Interior
"Minister" is another word for "preacher" or "pastor" here in the US.
Hope this helps.

** with the Department of State (also called just "State Department")

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Ministro  –  Roni  09/NOV/2005, 2:15 PM
Ministro  –  Rick Leal  09/NOV/2005, 3:12 PM
Ministro  –  Miguel Vieira  09/NOV/2005, 4:02 PM
 Ministro  –  Ana M  10/NOV/2005, 11:26 AM
Ministro  –  Miguel Vieira  10/NOV/2005, 5:38 PM
Ministro  –  Miguel Vieira  10/NOV/2005, 5:43 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K