Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Ana M
E-mail:  não-disponível
Data:  10/NOV/2005 11:26 AM
Assunto:  Ministro
 
Mensagem: 

Alo' Pessoal!
I think often "Ministério" is translated as "Department" here in the US. Not sure about "Ministro"; it may have different equivalent titles, but as Miguel Viera wrote, it can be translated as "Secretary." Examples: Secretary of State,** Condaleeza (Connie) Rice; Secretary of Education; Secretary of Agriculture.
Examples: United States . . .
Department of Education
Department of Agriculture
Department of Justice
Department of the Interior
Etc.
"Minister" is another word for "preacher" or "pastor" here in the US.
Hope this helps.
Abraços,
Ana

** with the Department of State (also called just "State Department")


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Ministro  –  Roni  09/NOV/2005, 2:15 PM
Ministro  –  Rick Leal  09/NOV/2005, 3:12 PM
Ministro  –  Miguel Vieira  09/NOV/2005, 4:02 PM
 Ministro  –  Ana M  10/NOV/2005, 11:26 AM
Ministro  –  Miguel Vieira  10/NOV/2005, 5:38 PM
Ministro  –  Miguel Vieira  10/NOV/2005, 5:43 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K