Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Rick Leal
E-mail:  não-disponível
Data:  10/NOV/2005 8:30 PM
Assunto:  AmSlang 1
 
Mensagem: 

Tiago (T.),

O que o Dale explicou é que "up and at them!" e "up and at'em!" são a mesma coisa, a mesma expressão. A primeira está escrita num inglês correto e pode ser pronunciado todas as palavras separadamente. A segunda frase (up and at'em) é a mesma que a primeira, porém mostra como todo americano (sem exceção) a pronuncia numa situação real, do dia a dia, ou seja, é como realmente se fala no dia a dia a expressão "up and at them".

A pronuncia da expressão "up and at'em" fica tão unida que parece uma palavra só:

"UPanAtem", sendo que o T do final "Atem" soa como o T de "water" em inglês americano. A pronuncia fica parecida com "UP an' Adam".

 

Espero que tenha ajudado,

Rick


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
AmSlang 1  –  Dale/RS  09/NOV/2005, 8:50 AM
AmSlang 1  –  Johannes  09/NOV/2005, 9:42 AM
AmSlang 1 - To Dale!  –  Gus  09/NOV/2005, 11:19 AM
AmSlang 1  –  Tiago  09/NOV/2005, 1:38 PM
AmSlang 1  –  Dale/RS  09/NOV/2005, 6:15 PM
AmSlang 1  –  Tiago T.  09/NOV/2005, 7:14 PM
 AmSlang 1  –  Rick Leal  10/NOV/2005, 8:30 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K