Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago T.
E-mail:  não-disponível
Data:  23/NOV/2005 1:51 PM
Assunto:  sustentabilidade
 
Mensagem:  Oi pat!

Acho que agora eu entendi o que você quis dizer. A frase completa ficaria assim:

Mesmo em regiões rurais dos EUA, é raro encontrar um número significativo de hortas...

Para a próxima oração, você sugeriu alguma coisa assim:

As pessoas não têm mais conhecimentos hortícolas.

Está certo, mas não sei se é isso que você quis dizer. Significa algo como:

People no longer have horticultural knowledge.

É isso?

Mudando de assunto, não tenho muitos problemas com as árvores. Às vezesalguns insetos ou pássaros comem as frutas, mas não é tão comum.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
sustentabilidade  –  pat  22/NOV/2005, 10:01 AM
sustentabilidade  –  Tiago T.  22/NOV/2005, 9:40 PM
sustentabilidade  –  pat  23/NOV/2005, 10:32 AM
 sustentabilidade  –  Tiago T.  23/NOV/2005, 1:51 PM
sustentabilidade  –  Fabricioaugusto  24/NOV/2005, 1:50 PM
sustentabilidade  –  Regina  24/NOV/2005, 7:43 PM
sustentabilidade  –  Fabricioaugusto  24/NOV/2005, 8:47 PM
sustentabilidade  –  Jeferson  23/NOV/2005, 6:15 PM
sustentabilidade  –  pat  24/NOV/2005, 11:20 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K