Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Rick Leal
E-mail:  não-disponível
Data:  26/NOV/2005 9:45 AM
Assunto:  funileiro/funilaria
 
Mensagem: 

Lou,

I would also use body shop as an equivalent to "funilaria" (a shop where the bodies of cars are repaired)

But isn't "funilaria" in Portuguese also the main external structure of a vehicle? In that case, the English equivalent would be (auto) bodywork.

e.g. I had to have / get some bodywork done on my car because it was damaged.

 

And

funileiro = (auto) bodyworker

serviço de funilaria = bodywork repairs

 

Rick


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
funileiro/funilaria  –  Lou  25/NOV/2005, 11:39 AM
funileiro/funilaria  –  Maria Valeska  25/NOV/2005, 12:04 PM
 funileiro/funilaria  –  Rick Leal  26/NOV/2005, 9:45 AM
funileiro/funilaria  –  Lou  27/NOV/2005, 6:55 PM
funileiro/funilaria  –  Dale/RS  28/NOV/2005, 7:44 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K