Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Rodolfo
E-mail:  não-disponível
Data:  29/NOV/2005 6:04 PM
Assunto:  Dar-se mal
 
Mensagem:  What about "to get messed up"? Which would be more common and translate better the idea of "dar-se mal"?


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Dar-se mal  –  Pimenta  29/NOV/2005, 1:44 PM
Dar-se mal  –  Dale/RS  29/NOV/2005, 4:00 PM
Dar-se mal  –  Rodolfo  29/NOV/2005, 4:39 PM
Dar-se mal  –  Tiago T.  29/NOV/2005, 5:03 PM
Dar-se mal  –  Dale/RS  29/NOV/2005, 5:42 PM
 Dar-se mal  –  Rodolfo  29/NOV/2005, 6:04 PM
Dale  –  orlando  29/NOV/2005, 7:18 PM
Dale  –  Dale/RS  29/NOV/2005, 10:16 PM
Dar-se mal  –  Pimenta  30/NOV/2005, 1:30 PM
Dar-se mal  –  Tiago T.  30/NOV/2005, 2:39 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K