Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Alexandre
E-mail:  não-disponível
Data:  02/DEZ/2005 2:16 AM
Assunto:  What I did on my vacation
 
Mensagem: 

  to be out in the sticks = to be in the boondocks = to be in the boonies = to be in the country, far from the city
 

                       Estar num lugar com pouca ou nenhuma densidade demografica.

 

                       Interesante notar que "country" significa Interior, isso contrastando com "City" que vem a ser cidade. Pessoalmente, como há pessoas morando no interior e como "bonnies" dá uma impresão de um lugar quase vazio, eu prefiro traduzir "to be out in the sticks" com "estar num lugar pouco habitado e com poucos recursos de infraestutura".


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
What I did on my vacation  –  Tom  30/NOV/2005, 8:30 PM
What I did on my vacation  –  Dale/RS  30/NOV/2005, 11:24 PM
What I did on my vacation  –  Lou  01/DEZ/2005, 10:17 AM
What I did on my vacation  –  Dale/RS  01/DEZ/2005, 10:27 AM
 What I did on my vacation  –  Alexandre  02/DEZ/2005, 2:16 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K