Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Marcio Osorio
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  17/JAN/2006 3:22 AM
Assunto:  suck up to
 
Mensagem:  Just taking a whack at it with whatever English my ESL mind can handle.

"John sucks up to his boss a lot"
"... kisses up..."

Couldn't help thinking of, "John does a lot of sucking up to his boss" as a likely translation. You can substitute "sucking up to" for "kissing up to" and find out all roads lead to Rome. I just couldn't word an example with the "brown nose" verb Dale suggested because I really never used it. For one to get his nose brown, one would have to stick his/her nose deep up the boss's Hershey highway.

For most politicians getting a bill or a project approved may involve some or a lot of sucking up to/kissing up to.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
suck up to  –  Giovanne  16/JAN/2006, 8:15 PM
suck up to  –  Dale/RS  16/JAN/2006, 9:52 PM
to Dale- to butter in - suck up to  –  Ricky  18/JAN/2006, 2:28 PM
to Dale- to butter in - suck up to  –  Ana M  19/JAN/2006, 6:06 AM
to Ana M - butter up - suck up to  –  Ricky  19/JAN/2006, 11:05 AM
to Ana M - butter up - suck up to  –  Josi  19/JAN/2006, 12:04 PM
to Josi -to butter up - suck up to  –  Ricky  19/JAN/2006, 1:33 PM
to Josi -to butter up - suck up to  –  Ana M  21/JAN/2006, 2:04 AM
to Ana M  –  Ricky  23/JAN/2006, 3:06 PM
 suck up to  –  Marcio Osorio  17/JAN/2006, 3:22 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K