Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/RS
E-mail:  dale.thomas@hy.com.br
Data:  18/JAN/2006 12:22 PM
Assunto:  Doubts
 
Mensagem: 

Gravyard shift:

Hat trick:

Green room:

Rain check:

backseat driver:

 

 

Graveyard shift

Many factories have three shifts.  The names and hours of the shifts may vary from place to place.

Day/first shift

Afternoon/second/swing shift

Night/third/dog/graveyard shift  (dog shift is a common police term)

Note that the word is graveyard and not gravyard.  Further note that a graveyard is a cemetery.

 

Hat trick

An amazing, almost magical, outstanding accomplishment

(Everyone thought that Bob was going to be fired.  At the last minute, he did a hat trick with the XYZ account and was praised and promoted by the sales manager.  How did he do it?  How did he make such a large sale exactly at the moment he needed one? --  The consultant is expected to come here, do a few hat tricks, and leave without solving any of our problems.)

 

Green room

This is a place where people wait to be called to appear on TV, on a stage, etc.  I bet Jo Soares has one for his guests.

 

Raincheck

The right to do something at a later date/time without penalty.  A store advertises a new suit for R$200 to any customer who comes to the store before 5:00 pm.  You reach the store at 4:00 pm, but the store no longer has any suits.  You are given a "raincheck", a simple document that promises you a suit for R$200 next week when more suits are expected to arrive.  --  A friend invites you to have dinner with his family.  You would love to go, but you have a prior commitment.  You ask, "May I have a raincheck?"  (May I accept your invitation, but for a later date?)

 

Backseat driver

As Cris described, just imagine your mother-in-law in the car with you.  "Turn here, turn there, you're going to fast, slow down, park over there..."

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Doubts  –  Deivis  18/JAN/2006, 9:54 AM
Doubts  –  Cris  18/JAN/2006, 10:27 AM
Doubts  –  Rodolfo  18/JAN/2006, 12:08 PM
Doubts  –  Marcio Osorio  20/JAN/2006, 12:04 AM
 Doubts  –  Dale/RS  18/JAN/2006, 12:22 PM
Doubts  –  Deivis  18/JAN/2006, 12:48 PM
Doubts  –  mrob  18/JAN/2006, 8:04 PM
Doubts  –  Deivis  18/JAN/2006, 10:26 PM
Doubts  –  Ana M  19/JAN/2006, 6:20 AM
Doubts  –  Deivis  19/JAN/2006, 8:14 AM
Doubts  –  Dale/RS  19/JAN/2006, 8:27 AM
Doubts  –  Deivis  19/JAN/2006, 10:22 AM
Cricket stuff  –  mrob  20/JAN/2006, 1:57 AM
Cricket stuff  –  José Roberto  20/JAN/2006, 2:35 AM
Cricket stuff  –  mrob  20/JAN/2006, 3:22 AM
Cricket stuff  –  José Roberto  20/JAN/2006, 2:44 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K