Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Deivis
E-mail:  deivis_fsilva@yahoo.com.br
Data:  20/JAN/2006 12:55 PM
Assunto:  Proofreading please
 
Mensagem: 

I've got a friend who asked me to e-mail him the English version of my e-mails once he's been taking English course for a while. If it's not a nuisance, could anyone comment on my way of writing, structures, translation and so on. My English course longed just one year and It was based just on conversation. Thus, I'm on my own right now. I'd be really pleased.

 

  Hy Sidnei! How are you doing? I haven’t heard from you for ages, what you’ve been doing? How have you spent Christmas and New Years Eve? I bet Rio is packed of tourists from all around the world, isn’t it? I’m on vocation from college and been having a blast, going to the beach with my friends once in while, night clubs, pubs, calling on some old buddies and so on. Do you really think that I forgot about the cool time we had together? Get real man! we must meet up and arrange something to do. The last time you were in Suzano and sent me some massages, my mobile was out of order, I mean, It was ran over by a (empilhadeira) at my company. When I got your massages you have already taken off. Then, when I went to call you, I found out that we aren’t allowed to make interurban calls at my company anymore. I know it’s no excuse and It’s about six months or so you invited me to come over to you place and have a ball at the bad nights clubs there. However, as long as I have a raincheck, once you contact me I could surely drop in there by nex week or so. Anyway bra’ drop me a line or send me a message and let me know if you are alive, just joking. I bet you are already working, seeing someone, painting the town read around your wherebouts, aren’t ya? Well, don’t be such a stranger. Have a good weekend and and remember: “Every passing minute is another chance to turn it all around”


See you around


Tradução


E daí Sidnei! Como está? Eu não tenho tido notícias suas a décadas. O que você anda fazendo? Como passou o natal e o ano novo? Eu aposto que o Rio está cheio de turistas de toda parte do mundo, não tá? Eu estou de férias da faculdade e me divertindo muito. Indo para praia com alguns amigos de vez em quando, baile, barzinhos, visitando alguns colegas das antigas e assim por diante. Você realmente pensa que eu esqueci do tempo legal que agente passou junto? Se liga rapá! Agente tem que se encontrar e arranjar alguma coisa legal para fazer. A última vez que você esteve em Suzano e me mandou algumas mensagens, o meu celular estava quebrado, eu quero dizer: a empilhadeira da firma passou em cima dele. Quando eu consegui ler as suas mensagens você já tinha ido embora. Daí eu fui te telefonar e descobri que aqui na empresa nós não podemos mais fazer ligação interurbana. Eu sei que isso não é desculpa e que tem mais ou menos uns cinco meses ou mais que você me convidou para ir na sua casa e fazer um agito aí pelos salões de baile  irados do Rio. Desde de que você me contatasse e o convite estivesse de pé, eu com certeza poderia pintar por aí lá pela semana que vem. Enfim “truta” me escreve ou manda uma mensagem falando se você está vivo. Brincadeira, eu aposto que você está trabalhando, saindo com alguém, botando para quebrar aí pelas redondezas, não tá. Fica assim, não desapareça. Tenha um bom fim de semana e lembres-se: Cada minuto que passa é outra chance para a fazer tudo diferente.

Agente se vê.


Deivis.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Proofreading please  –  Deivis  20/JAN/2006, 12:55 PM
Proofreading please  –  Dale/RS  20/JAN/2006, 2:14 PM
Proofreading please  –  Deivis  20/JAN/2006, 2:33 PM
Proofreading please  –  Dale/RS  20/JAN/2006, 5:38 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K