Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Nice
E-mail:  não-disponível
Data:  24/JAN/2006 9:18 AM
Assunto:  tradução - urgente
 
Mensagem:  Ao realizar um teste de inglês fiquei em dúvida com a tradução desta frase:'Air rage' is now a mayor concern following moves by airlines to draw up a passenger blacklist after a number of violent in-flight incidents.
Eu entendi o sentido da frase mas não entendi o following moves e a phrasal verb to draw up.
Ficarei muito agradecida se alguém puder me ajudar, porque esta é a primeira frase do texto!


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 tradução - urgente  –  Nice  24/JAN/2006, 9:18 AM
tradução - urgente  –  Dale/RS  24/JAN/2006, 9:28 AM
tradução - urgente  –  Nice  24/JAN/2006, 11:05 AM
tradução - urgente  –  breno  24/JAN/2006, 3:17 PM
tradução - urgente  –  Johannes  24/JAN/2006, 3:36 PM
tradução - urgente  –  Johannes  24/JAN/2006, 9:37 AM
tradução - urgente  –  Carla  24/JAN/2006, 9:42 AM
tradução - urgente  –  Johannes  24/JAN/2006, 9:43 AM
tradução - urgente  –  Carla  24/JAN/2006, 9:52 AM
tradução - urgente  –  Nice  24/JAN/2006, 11:10 AM
tradução - urgente  –  Johannes  24/JAN/2006, 12:29 PM
tradução - urgente  –  Nice  24/JAN/2006, 1:21 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K