LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||03/FEV/2006 7:11 PM|
|Assunto:||Miguel/"recordar é viver"|
Lou, 'my bad' is an urban slang way of saying my fault.
As for Cape Verdean Kriolu, spelled with a K, it isn't a dialect at all. It's a full fledge language. Portuguese is the colonial language. The people, o povao, think and feel in Kriolu.
Furthermore, Kriolu predominates in music, poetry and all intimate conversations. Moreover, it'd be useful to know that a growing number of Cape Verdeans are beginning to refer to the Cape Verdean langauge as Kabuverdianu, instead of Kriolu, precisely because of creoulo's negative connotation in many circles of the globe, brazil being one.
Nevertheless, I wonder how and when "creolo" became a racially derogatory term in Brasil, the only place on earth where creolo is an epithet?
So Enlighten me, lou!
Envie uma resposta
Índice de mensagens