Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Ana M
E-mail:  não-disponível
Data:  08/FEV/2006 4:26 PM
Assunto:  Lie-lie-lay - Pró-Memórias
 
Mensagem: 

Hi Ma'rcio!

Yes, confusing, isn't it?

Once you have laid it on the table, it is lying there. To lay is to put it down, the act of laying it down, but after it is there, static, it is lying there.

Why don't you try to come up with a sentence for that one? It can be crazy, loony, insane -- the crazier, the better with these things so they will stick in the mind. If it's too loony, don't post it, just remember it :)  :)  :) Let me know how it goes, 'ta?

Have fun!

Um abraço,

Ana


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Lie-lie-lay - Pró-Memórias  –  Ana M  06/FEV/2006, 11:56 PM
Lie-lie-lay - Pró-Memórias  –  Marcio Osorio  07/FEV/2006, 11:35 PM
Lie-lie-lay - Pró-Memórias  –  Ana M  08/FEV/2006, 2:47 AM
Lie-lie-lay - Pró-Memórias  –  Márcio Osório  08/FEV/2006, 3:23 PM
  Lie-lie-lay - Pró-Memórias  –  Ana M  08/FEV/2006, 4:26 PM
Lie-lie-lay - Pró-Memórias  –  Marcio Osorio  09/FEV/2006, 12:23 AM
Lie-lie-lay - Pró-Memórias  –  Ana M  09/FEV/2006, 1:47 AM
Lie-lie-lay - Pró-Memórias  –  Marcio Osorio  12/FEV/2006, 9:31 PM
Lie-lie-lay - Pró-Memórias  –  Ana M  14/FEV/2006, 1:37 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K