Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Marcio Osorio
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  18/FEV/2006 11:00 PM
Assunto:  "Em nehum momento"
 
Mensagem:  A original soa e afigura-se aos meus olhos deveras elegante.

Compare:

(a) "Not once did Bernadette's eyes move from the object of her delightful gaze."
(b) "Bernadette's eyes never moved from the object..."

Mais elegância vejo em (a) do que em (b), mas mais com (b) ficaria a maioria do que com (a). A maioria, pois vence... mas não convence.

Pensei em "Never once did Bernadette move a muscle. And not a finger would her lover point, [not [a single] one] because he had none!" <-- Cuidado! Frase inventada! Tenham muito cuidado mesmo! Não tentem isso em casa!

Das palavras eventualmente descobrimos o poder e o que fazer com elas. A leitura e o exercício da escrita ajudará, caso contrário William Shakespeare, Mark Twain, E. E. Cummings, para não falar em Machado de Assis, Euclides da Cunha todos não passariam de "pedantes metidos", ou não passariam?

Defendo, pois, a inversão, mas não o abuso dela.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
"Em nehum momento"  –  Aman  18/FEV/2006, 12:25 PM
"Em nehum momento"  –  Dale/RS  18/FEV/2006, 2:07 PM
"Em nehum momento"  –  Aman  18/FEV/2006, 3:23 PM
"Em nehum momento"  –  Tiago T.  18/FEV/2006, 5:49 PM
"Em nehum momento"  –  Dale/RS  18/FEV/2006, 6:37 PM
 "Em nehum momento"  –  Marcio Osorio  18/FEV/2006, 11:00 PM
"Em nehum momento"  –  Aman  19/FEV/2006, 2:58 AM
"Em nehum momento"  –  Dale/RS  19/FEV/2006, 4:04 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K