Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Fabricioaugusto
E-mail:  não-disponível
Data:  19/FEV/2006 8:57 PM
Assunto:  Thank you all/Please correct my sentences if neede
 
Mensagem:  Thank you all.

"aproxima-te" foi o que me passou pela cabeça ja que se trata de creme dental.

Feels like the cream (when already done with its work - help to clean your teeth) says "Cmon, close-up cause I got a nice smelling breath!"

It was for my younger brother, whom has to make a "cartaz" of cartolina" (what would be in English cartaz e cartolina?) about things written in English on household (or anything) product cases (boxes?) and explain what they do mean.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Close-up  –  Fabricioaugusto  19/FEV/2006, 7:55 PM
Close-up  –  Dale/RS  19/FEV/2006, 8:34 PM
Close-up  –  Rodolfo  19/FEV/2006, 8:35 PM
Sorry - Close-up  –  Dale/RS  19/FEV/2006, 8:42 PM
Close-up  –  Marcio Osorio  19/FEV/2006, 8:47 PM
 Thank you all/Please correct my sentences if neede  –  Fabricioaugusto  19/FEV/2006, 8:57 PM
Thank you all/Please correct my sentences if neede  –  Dale/RS  20/FEV/2006, 7:51 AM
Thank you all/Please correct my sentences if neede  –  Fabricioaugusto  20/FEV/2006, 9:48 AM
Thank you all/Please correct my sentences if neede  –  Johannes  20/FEV/2006, 10:44 AM
Thank you all/Please correct my sentences if neede  –  Dale/RS  20/FEV/2006, 11:01 AM
Thank you all/Please correct my sentences if neede  –  Johannes  20/FEV/2006, 2:07 PM
Thank you all/Please correct my sentences if neede  –  Dale/RS  20/FEV/2006, 3:22 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K