Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  pat
E-mail:  não-disponível
Data:  23/FEV/2006 6:56 PM
Assunto:  Auxiliares Do, Did e Will
 
Mensagem:  Ola Vivianne,

Do we speak intuitively knowing that the auxillaries don't have a translation in Portuguese? It's a very odd question, if I am understanding you correctly.

How about this: until I started studing a foriegn language, I didn't know that auxillaries were anything unusual. I didn't know that phrasal verbs were called that by students of ESL. Auxillaries and phrasal verbs, for us, are simply the core of the language. We don't think about them at all when we are speaking. When we might start thinking about the words we are saying  is when we are searching for less-used latin-based verbs.

In any case, I believe the auxillaries can be translated fairly well. There are no literal  cognates, but the sense can be transferred  adaquately. When I speak in Port I sometimes do go through contortions trying not to use the auxillaries  in my mind. It is very difficult, and is a demonstration of the truth that one can not be fluent until one thinks in the foreign language.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Auxiliares Do, Did e Will  –  Viviane  23/FEV/2006, 2:55 PM
 Auxiliares Do, Did e Will  –  pat  23/FEV/2006, 6:56 PM
Auxiliares Do, Did e Will  –  José Roberto  23/FEV/2006, 7:20 PM
Auxiliares Do, Did e Will  –  Ricardo - EMB  23/FEV/2006, 7:47 PM
Auxiliares Do, Did e Will  –  pat  25/FEV/2006, 9:47 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K