LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||24/FEV/2006 7:05 AM|
Bowline = bolina
I heard a funny joke years ago about a knot. (I guess you have to like knots to enjoy it.)
An instructor was looking at knots tied by a naval cadet. The cadet asked if the instructor had ever seen a "dragon bowline". The instructor hadn't. The cadet tied a bowline...and then he dragged it on the ground. Voilá...a "dragon/dragging bowline".
It's interesting how the names of knots are so different in Spanish. A bowline is called an "as de guia". As I recall, a slipnot is a "nudo rizo".
When we tie our shoes, we are using a form of slipnot, a "running slipknot". The knot isn't quite a square knot but it's not a slipknot either.
Envie uma resposta
Índice de mensagens