Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Alexandre
E-mail:  não-disponível
Data:  27/FEV/2006 4:47 PM
Assunto:  Expressions!



Take a look at the expressions below:


Só me faltava essa/Só me faltava essa (That's all I needed!)

Vamos por partes (Let's take one thing at a time)


That's how I usually say those Portuguese expressions in English. Are they  right?

I don't suppose so, because they don't always fit in correcty.

For example:

Só me faltava ele não vir me buscar.

Só faltava ela se jogar em cima dele e enchê-lo de beijos.

I don't think that my translation would possibly be useful in these cases. What do you think?


Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Expressions!  –  Alexandre  27/FEV/2006, 4:47 PM
Expressions!  –  Dale/RS  28/FEV/2006, 8:45 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K