Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  José Roberto
E-mail:  josezambon@merconet.com.br
Data:  11/SET/2002 1:27 AM
Assunto:  Re: Dúvidas
 
Mensagem:  Cara Daniella Em relação às palavras terminadas em _ing, o contexto deixa claro se a palavra é um substantivo ou verbo, mas uma maneira legal de identificar o verbo é sabendo que toda palavra com _ing que tenha o verbo to be antes dela, é "batata" que seja um verbo. Por outro lado, quando houver um artigo "a" ou "the" ou pronome possessivo (my,his,her) ou indicativo (this,that,these,those), é "batata" que a palavra _ing é substantivo. Ex: I am having a very good time. (Estou me divertindo a beça.) He is studying right now. (Ele está estudando no momento.) Sometimes the rising of the sun is beautiful. (Às vezes o nascer do sol é bonito.) Há uma construção possível mas menos usada: Having looked at everyone he waved to them and said good-bye. (Tendo olhado a todos ele acenou a eles e disse adeus.) E as palavras _ing podem ainda ser adjetivos: He is very interesting. (Ele é muito interessante.) I like Paula but her cousing is really boring. (Eu gosto da Paula mas o primo dela é muito chato.) Quanto aos verbos... bem o termo irregular se aplica aos verbos que formam a afirmativa em seu "Past simple" de maneira diferente do acréscimo de _ed no final: ex: to come =gt; came (vir,ir) to do =gt; did (fazer) to go =gt; went (ir,vir) to cut =gt; cut (cortar) No "Present simple" estes verbos seguem normalmente a regra do acréscimo de _s, _es na terceira pessoa do singular I come =gt; he comes we do =gt; she does they go =gt; it goes you cut =gt; Anna cuts O futuro simples: will not (won't em forma contracta) I won't admit it. (não admitirei isso.) They will not travel to London anymore. (Eles não vão mais viajar para Londres). Won't you be quiet? It's becoming very hard to concentrate. (Você não vai ficar quieto? Está ficando bem difícil de se concentrar.) Espero ter ajudado e espero ser corrigido pelos colegas caso tenha falhado em algo. José Roberto


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Dúvidas  –  Daniella  10/SET/2002, 1:43 PM
 Re: Dúvidas  –  José Roberto  11/SET/2002, 1:27 AM
Re: Dúvidas  –  Daniela  11/SET/2002, 10:27 AM
Dúvidas  –  ageu fogaça borges  07/NOV/2007, 10:28 AM
substantivo  –  Pericles  18/MAR/2009, 4:58 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K