Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Johannes
E-mail:  não-disponível
Data:  29/MAR/2006 6:20 PM
Assunto:  Bundle

How can I translate "bundle only, not for resale"?


 As always : what's the context?

The word bundle is often used in the expression : a 'bundle of joy'

Uma alegria embrulhada, como um nene que nasceu ontem , ai que coisa mais lindo , what a bundle of joy.

What is a bundle of joy for one may not be a bundle of joy for another.

A 1000 pounds' baby elephant maybe a bundle of joy for the local zoo but not necessarily for the local "abandonned dogs" charity, if left on their doorstep.

Clever people though could make a bundle out of such a bundle though.

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Bundle  –  Ciça  29/MAR/2006, 1:57 PM
Bundle  –  Dale/RS  29/MAR/2006, 2:08 PM
 Bundle  –  Johannes  29/MAR/2006, 6:20 PM
Bundle  –  Ciça  29/MAR/2006, 6:39 PM
Bundle  –  Dale/RS  29/MAR/2006, 7:01 PM
Bundle  –  Tiago T.  29/MAR/2006, 7:33 PM
Bundle  –  Dale/RS  29/MAR/2006, 7:38 PM
Bundle  –  CR  29/MAR/2006, 8:48 PM
Bundle  –  Ciça  29/MAR/2006, 11:10 PM
Bundle  –  Deivis  30/MAR/2006, 8:25 AM
Bundle  –  Johannes  30/MAR/2006, 10:38 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K