LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||08/ABR/2006 1:00 PM|
|Assunto:||About the pronounciation of unvoiced th|
Indeed, what Pat's said happens, the unvoiced has several realisations and /f/ /s/ or /t/ might happen, I have a book which shows a Londoner saying "Tirty tree". That means that if one can't get the unvoiced<th> sound they might not be misunderstood but surely will reveal their "foreigness" or this person might be perceived as a speaker of a non-standard variety of English, so as learners of English as foreign speakers we should stick on the standard, and a "teacher" should master this.
A test: If I say teiado you'll understand I meant telhado, but you'll surely see that either I am a foreigner or I am a speaker of a non-standard variety of Brazilian Portuguese.
Envie uma resposta
Índice de mensagens