LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||09/ABR/2006 7:06 AM|
|Assunto:||French girls students?|
Yes, I went there when I first saw your posting. (I found it on Google.) I still say it's an error. If the site explained why "girls" was used instead of "girl", I didn't find it. If the site has that information, tell me where it is. Don't ask me to hunt for it.
There is no need to exhange "girls" for "female". In fact, the sentence would sound awkward and stilted if you did.
It just struck me that we say "girls school" instead of "girl school". A "girls school" is a school for girls. We don't say "girl school" because that would mean that the school was a girl, an impossibility. A "girl's school" would mean "a school that a specific girl attends". (It was the girl's school. It was the school that Mary attended.)
Another common expression is "boys toys". "Boys toys" are "toys" for "boys". (Pickup trucks, sound systems, gadgets for computers, etc.) A "boy toy" could mean "a toy that is a boy", but, since that is an impossibility, the expression would be understood as "a toy for a boy, a toy a boy would like."
Envie uma resposta
Índice de mensagens