Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/RS
E-mail:  dale.thomas@hy.com.br
Data:  12/ABR/2006 11:50 AM
Assunto:  balde de água fria!
 
Mensagem: 

Oh, calm down fellow. I was not sure whether you just translated the asked (I'd drop "asked") sentence or if it's de facto used by American people. (please correct anything here if needed).

Let's smoke a "pipe of the peace". HeHE :).(I'd suggest "peace pipe".)

 

 

You can also say "Let's bury the hatchet."  When you bury the hatchet, you are making a weapon unavailable for use.  This was an old Amerindian tradition and the expression is still used. 

 

Some hatchets [tomahawks] were made in such a way that they were also pipes.  Sometimes you can see them in Western movies.  The pipe head is all steel.  Opposite the blade was the pipe bowl where the tobacco was placed.  The handle was hollow, and you would put your lips to the tip of the handle to smoke the pipe.  Most pipes, however, were made of a soft stone called calumite, possibly related to pedra sabão.  Often the calumite was carved into figures of birds, buffalo, etc.  As I recall, the book Mystic Warriors of the Plains has some pictures of them.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
balde de água fria!  –  Alexandre  11/ABR/2006, 6:04 PM
balde de água fria!  –  Dale/RS  11/ABR/2006, 7:03 PM
balde de água fria!  –  Fabricioaugusto  11/ABR/2006, 7:33 PM
balde de água fria!  –  Dale/RS  11/ABR/2006, 9:04 PM
balde de água fria!  –  Fabricioaugusto  12/ABR/2006, 9:28 AM
 balde de água fria!  –  Dale/RS  12/ABR/2006, 11:50 AM
balde de água fria!  –  Jazz  13/ABR/2006, 8:46 AM
balde de água fria!  –  Dale/RS  13/ABR/2006, 10:00 AM
balde de água fria!  –  Jazz  13/ABR/2006, 10:42 AM
balde de água fria!  –  Dale/RS  13/ABR/2006, 10:59 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K