Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Paulo
E-mail:  não-disponível
Data:  12/ABR/2006 4:47 PM
Assunto:  Quem sou eu para falar de mim
 
Mensagem: 

Estou tentando traduzir para o inglês a seguinte frase:
"Quem sou eu para falar de mim."
A tradução que fiz foi a seguinte:
"Who am I for tell you of me?", ou então "Who am I for speak of me?"
Alguma destas está correta? Se não estiver, então como seria o correto?


....I would say....who am I to talk about myself?

 

Paulo


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Quem sou eu para falar de mim  –  Jossandro  12/ABR/2006, 1:00 AM
Quem sou eu para falar de mim  –  Tiago T.  12/ABR/2006, 1:34 AM
 Quem sou eu para falar de mim  –  Paulo  12/ABR/2006, 4:47 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K