Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Dale/RS
E-mail:  dale.thomas@hy.com.br
Data:  16/ABR/2006 6:30 PM
Assunto:  Translation

colorful history = história interessante


Frankly, I think most of the paragraph is an exaggeration.

"Hundreds of years before it hit the top 40 with Los Lobos, “La Bamba” was being sung and played in Mexican Gulf part of Veracruz.  The music reflects Caribbean and African influences nad the lyrics mention aspects of veracruz; colorful history as Mexico’s principal port of entry and invasion."    


---I don't know how long "La Bamba" has been around, but "hundreds of years"??? 

---It became very popular among English speakers when Richie Valence (Valenzuela) sang it years ago. 

---Caribbean and African influences?  Which?  Mexico has had little contact with African culture.  When was the last time you saw a black Mexican?  Puerto Rico, Cuba, the Dominican Republic, Colombia, the Atlantic Coast of Central America...yes.  Mexico?  No.  Music from Veracruz is very distinctive.  I really can't think of anything similar.

---Just what aspects of Veracruz does the song mention?  The only aspect that comes to mind is the refrain "Yo no soy marinero... Yo no soy marinero... Soy capitán... Soy capitán... Soy capitán... "  Okay, Veracruz is a port.  The lyrics also say things like at home they all the singer "el inocente" because his girl friends are between 15 and 20, and to reach heaven you need a ladder and another small one ("small one" could mean a second ladder or another girl).  What does this have to do with the aspects of Veracruz culture (called "cultura jarocha" in Spanish)?

---The Mexican Gulf part of Veracruz?  That's where Veracruz is.  It's on the gulf.  Where else is Veracruz?

---Principal port of entry and invasion?  Of invasion, yes.  The Spanish, the Americans, and the French all landed there.  The principal point of entry is arguably Tijuana, Baja California del Norte, said to be the most visited city in the world.  Most international air travelers land in Mexico City, not Veracruz.   The airport is HUGE.


Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Translation  –  Lilica  16/ABR/2006, 5:31 PM
Translation  –  Tiago T.  16/ABR/2006, 5:57 PM
Translation  –  José Roberto  16/ABR/2006, 6:16 PM
 Translation  –  Dale/RS  16/ABR/2006, 6:30 PM
Translation  –  Lilica  16/ABR/2006, 8:25 PM
Translation  –  Dale/RS  19/ABR/2006, 3:50 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K