LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||25/ABR/2006 8:31 AM|
|Assunto:||English as an international language|
Yes, I can understand the tourist angle. It does create a market, though I'm not sure how vast; does the average person in tourist areas have much need to be proficient in English? Most of these people will be cleaning rooms, working in restaurants, selling stuff on the street, etc. Most will be working under a Brazilian boss. A few, such as waitresses, taxi drivers, hotel clerks, etc., will have some direct contact with English-speakers, but is English really totally necessary to conduct that minor activity, and is it likely for such people to gain conversational English from occasional contacts?
In my view, if one takes a vacation in Brazil, one should be prepared for the fact that the vast majority of the people one encounters will not be able to understand English as spoken by a native, nor speak it in a comprehensible manner. And that is the reality, isn't it? No amount of taking English classes from other Brazilians is going to change that fact, with rare exceptions. It simply strikes me as a shame that people who can ill-afford it are wasting their money on a wild-goose chase.
Johannes, you probably have much more experience than I, but I have yet to meet a native Chinese-speaker who can speak English comprehensibly. Their English is an absolute struggle to understand. The Indian brand of English is much better, much easier to understand by comparison, although it also can be difficult. Not surprisingly, the best non-native English in general is spoken by the Germanic-speaking Europeans.
Envie uma resposta
Índice de mensagens