Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  José Roberto
E-mail:  josezambon@terra.com.br
Data:  27/ABR/2006 6:08 PM
Assunto:  She has decided/she decided
 
Mensagem: 

She has decided to study design (Present Perfect)

She decided to study design (Past Simple)

 

Nesse caso em particular ambos podem ser utilizados, a diferença é a idéia que cada sentença passa.

 

Na primeira com o uso do Present Perfect, tem-se um tempo presente, só que este tempo presente está fortemente associado ao passado, o falante/ouvinte olha para trás a partir do tempo presente e de alguma maneira faz um elo entre o passado e o presente. Na nossa língua o próprio pretérito simples passa essa idéia (eu sempre quis...) 

 

Como o Present perfect é um tempo presente palavras ou expressões que indicam passado (yesterday, an hour ago, a second ago,last year, in 1999...) não podem se associar com o present perfect. 

 

No segundo caso com o uso do Past Simple tem-se um tempo remoto, o falante ou escritor não quer fazer uma ligação direta com o presente momento, ele(a) vê o evento no passado sem associá-lo diretamente com o presente. (nasci em 1977)   

 

No final das contas é mais uma questão de escolha, de estilo do que puro "certo/errado", ou seja, como o falante/autor vê a situação é que determina a escolha de um tempo verbal pelo outro.

 

José Roberto


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
She has...  –  Jose Queiroz  27/ABR/2006, 5:31 PM
She has...  –  Johannes  27/ABR/2006, 5:51 PM
 She has decided/she decided  –  José Roberto  27/ABR/2006, 6:08 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K