Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago T.
E-mail:  não-disponível
Data:  27/ABR/2006 8:05 PM
Assunto:  Questions
 
Mensagem:  Apesar de ainda faltar um contexto para algumas frases, vou tentar ajudar:

We were on a water ride.

Pela frase, "water ride" poderia ser qualquer passeio, viagem ou atração que envolva água. É bastante usado para se referir àquelas atrações de parques de diversões em que o carrinho anda sobre a água e as pessoas costumam sair molhadas.

It was over ninety a few days, but we liked it.

Literalmente: "Tinha passado dos noventa a alguns dias, mas nós gostávamos disso." Parece estar se referindo a uma pessoa, mas o pronome "it" não faria muito sentido. Um contexto ajudaria.

We were cool in the water.

Me parece que "to be cool", nessa frase, poderia ser interpretado como "estar com frio" ou como "estar aproveitando, relaxando" (linguagem informal).

Javier's family has a camper.

"Camper" é mais comum para se referir a uma pessoa, mas não parece ser o caso. Talvez "camper" seja, nesse caso, um veículo equipado para viagens e acampamentos.

Espero ter ajudado.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Questions  –  Renata  27/ABR/2006, 2:46 PM
Questions  –  orlando  27/ABR/2006, 6:27 PM
Questions  –  Renata  27/ABR/2006, 7:17 PM
Questions  –  Tiago T.  27/ABR/2006, 7:34 PM
Questions  –  Renata  27/ABR/2006, 7:45 PM
 Questions  –  Tiago T.  27/ABR/2006, 8:05 PM
Questions  –  Renata  27/ABR/2006, 8:15 PM
Questions  –  Tiago T.  27/ABR/2006, 8:45 PM
Questions  –  Dale/RS  28/ABR/2006, 8:43 AM
Questions  –  Marcos  28/ABR/2006, 10:55 AM
Questions  –  Renata  30/ABR/2006, 2:05 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K