Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Marcio Osorio
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  29/ABR/2006 12:41 PM
Assunto:  Fork out vs. shell out vs. lay out
 
Mensagem:  Dale, obrigado pelas explicações.

O exemplo com "premium", peguei-o do próprio Webster's Third New International Dictionary em CD:

fork
5 : to pay or contribute -- used with over, out, or sometimes up <he had to fork over $5000 to keep the matter quiet> <not everybody can afford to fork out a premium to get a new car>

Com base na sua explicação, deduzo que "premium" signifique "a high value or a value in excess of that normally or usually expected"[1] (valor alto ou soma que ultrapasse a expectativa).

---------------------------------
[1] Under the entry for premium, sense 3, Webster's Third New International Dictionary on CD.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Fork out vs. shell out vs. lay out  –  Marcio Osorio  28/ABR/2006, 8:48 PM
Fork out vs. shell out vs. lay out  –  Dale/RS  29/ABR/2006, 10:00 AM
 Fork out vs. shell out vs. lay out  –  Marcio Osorio  29/ABR/2006, 12:41 PM
Fork out vs. shell out vs. lay out  –  Johannes  30/ABR/2006, 3:18 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K