Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Marcio Osorio
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  29/ABR/2006 1:57 PM
Assunto:  Phrases
 
Mensagem:  cocktease, cock-tease = vb Usu. of a coquettish girl, to lead a man on with sexual foreplay and then refuse to engage in sexual intercourse. Also prickteaser. As with cockteaser, the British seemingly prefer the hyphenated form prick-teaser over the commonly used, AmE non-hyphenated [solid] form.

Less strictly, you can use just the capitalized initials of cock-tease to signify just that: "She CT'ed me," meaning "She excited me sexually and then refused intercourse." But I wouldn't recommend using it in formal, etiquette-enforced environments such as the Buckingham Palace. You wouldn't tell whether Ms. Lewinski might have thought of it and whether Mr. Clinton ever felt "CT'ed" during his term as President of the U. S. of A.

I don't know much about the other words.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Phrases  –  Deivis  29/ABR/2006, 1:10 PM
Phrases  –  Johannes  29/ABR/2006, 1:46 PM
 Phrases  –  Marcio Osorio  29/ABR/2006, 1:57 PM
Phrases  –  Johannes  29/ABR/2006, 3:02 PM
Phrases  –  Dale/RS  29/ABR/2006, 11:08 PM
Phrases  –  Deivis  30/ABR/2006, 8:40 AM
Phrases  –  Dale/RS  30/ABR/2006, 11:31 AM
Phrases - II  –  Dale/RS  30/ABR/2006, 11:37 AM
Phrases - II  –  Deivis  30/ABR/2006, 12:48 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K