Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Marcio Osorio
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  06/MAI/2006 2:04 PM
Assunto:  Rule of thumb
 
Mensagem:  <<BTW, I wonder if it's right what I wrote "dropped by" when referring to a web page?>>

I don't see a problem with it. Whether virtually or for real, you just paid us [the entire forum] one more of your brief, casual, unannounced visits.

drop by

Also, drop in or drop over. Pay a brief, casual, and usually unannounced visit. For example, I asked her to drop by whenever she was in the neighborhood, or Joan loves to have friends drop in, or We'd love to drop over but we haven't time on this trip. The first term drop by dates from the first half of the 1900s; drop in is from the mid-1600s and drop over from the late 1800s.
[http://www.answers.com/drop%20by]

pop in = pop by
To visit briefly: Deivis just popped by to say hello.

As a rule of thumb, you drop in, drop over, or drop by, you pop in, pop over, or pop by. Or Popeye. ;-)


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Rule of thumb  –  Deivis  06/MAI/2006, 10:32 AM
Rule of thumb  –  Dale/RS  06/MAI/2006, 1:45 PM
Rule of thumb  –  Dale/RS  06/MAI/2006, 1:55 PM
 Rule of thumb  –  Marcio Osorio  06/MAI/2006, 2:04 PM
Rule of thumb  –  pat  06/MAI/2006, 7:51 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K