Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Osório
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  17/MAI/2006 12:04 PM
Assunto:  bookstore - why not "book store"?
 
Mensagem:  "Bookstore" antes escrevia-se "Book store", com termos separados. O tempo aproximou as duas palavras e, assim, juntas ganharam registro no dicionário. Embrionariamente, a maioria dos compostos sólidos teriam tido dias hifenizados. Geração após geração, alguns (mas não todos) foram perdendo os hífens. De compostos hifenizados tornaram-se compostos sólidos, parando estes últimos nas páginas do dicionário.

Se não me engano, os ingleses parecem usá-los com hífens em maior profusão do que os americanos.

De qualquer forma, alguns compostos, embrionariamente, começaram com duas palavras separadas; em seguida (governado pelo tempo e uso) ganharam um hífen ou dois conforme o caso e, numa terceira etapa, ou perderam-no ou juntaram-se formando um único vocábulo, como bem ilustra "bookstore".

Não existe, pois, regra mandatória; existe, sim, o uso consagrado ou ditado por uma população inteira de falantes e gramáticos nativos a regular a criação de compostos, decompondo-os se necessário.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
store  –  bete  17/MAI/2006, 10:41 AM
 bookstore - why not "book store"?  –  Márcio Osório  17/MAI/2006, 12:04 PM
bookstore - why not "book store"?  –  Johannes  17/MAI/2006, 12:33 PM
bookstore - why not "book store"?  –  Márcio Osório  17/MAI/2006, 1:32 PM
bookstore - why not "book store"?  –  pat  17/MAI/2006, 8:37 PM
store  –  pat  18/MAI/2006, 8:24 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K