Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago T.
E-mail:  não-disponível
Data:  21/MAI/2006 5:28 PM
Assunto:  Rebolado, cabreiro, passou a perna
 
Mensagem:  Minhas tentativas:

"O rebolado dela mexeu com a minha cabeça"

Her hips swinging/shaking drove me crazy.


"Me vê dez pãezinhos, por favor"

Can I have ten bread rolls please?


"Se você não agüentar comer tudo, deixe que eu como o resto"

If you can't eat it all, leave the rest for me.


"Estou cabreiro com o Zé. Acho que ele me passou a perna"

I'm uneasy about Zé. I think he's fooled/tricked me.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Rebolado, cabreiro, passou a perna  –  Josué  21/MAI/2006, 4:45 PM
Rebolado, cabreiro, passou a perna  –  Marcio Osorio  21/MAI/2006, 5:18 PM
 Rebolado, cabreiro, passou a perna  –  Tiago T.  21/MAI/2006, 5:28 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K