Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/RS
E-mail:  dale.thomas@hy.com.br
Data:  26/MAI/2006 9:47 PM
Assunto:  Marina - reel off
 
Mensagem: 

to dance off

to waltz off

to waltz in

to waltz out

to tango (nada a ver com "dançar o tango")

 

 

Acabo de te dar cinco exemplos de exprsesôes idiomáticas que usam verbos relacionadios com danças, mas os significados não têm NADA a ver com danças.  "To tango", por exemplo, quer dizer "brigar".  "To waltz in" e "to waltz out" querem dizer "entar" e "sair".  "To waltz off" e "to dance off" queren dizer "ir-se embora".

 

Como vou te explicar como isto é possível?  Não fiz o idioma inglês, apenas o falo como minha língua materna.

 

 

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
reel off  –  Carla  26/MAI/2006, 9:58 AM
reel off  –  Márcio Osório  26/MAI/2006, 1:41 PM
reel off  –  Dale/RS  26/MAI/2006, 1:42 PM
reel off  –  Marina  26/MAI/2006, 6:45 PM
reel off  –  Carla  26/MAI/2006, 6:57 PM
 Marina - reel off  –  Dale/RS  26/MAI/2006, 9:47 PM
Marina - reel off  –  Marcio Osorio  26/MAI/2006, 11:10 PM
Marina - reel off  –  Dale/RS  27/MAI/2006, 2:04 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K