Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Osório
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  29/MAI/2006 8:13 AM
Assunto:  Conversation topper = conversation capper?
 
Mensagem:  Your insightful, cristal-clear explanation reminded of yet another similar expression -- "conversation topper".

How thin or thick can the forum regulars and all those shy forum lurkers draw a line between a "conversation capper" and a "conversation topper," if I may ask?

To make it simple, conversation capper = conversation topper?

Thank you.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Capper ???  –  Mary  28/MAI/2006, 7:51 PM
Capper ???  –  Márcio Osório  28/MAI/2006, 8:26 PM
Capper ???  –  Mary  29/MAI/2006, 7:08 PM
Capper ???  –  Dale/RS  29/MAI/2006, 4:12 AM
 Conversation topper = conversation capper?  –  Márcio Osório  29/MAI/2006, 8:13 AM
Conversation topper = conversation capper?  –  Dale/RS  29/MAI/2006, 8:44 AM
Conversation topper = conversation stopper? Yes!  –  Márcio Osório  30/MAI/2006, 8:19 AM
Capper ???  –  Mary  29/MAI/2006, 7:10 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K