Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Osório
E-mail:  rec165701@yahoo.com.br
Data:  30/MAI/2006 8:19 AM
Assunto:  Conversation topper = conversation stopper? Yes!
 
Mensagem:  Pulling at your sack? --Hell no! ;-)

De sentido semelhante em todas as suas acepções -- pelo que eu pude ver --, existe o (não igualmente mais empregado ainda que de bom grado)  "conversation stopper" (a remark to which there is no polite conversational reply) also known simply as "stopper".

King Google has again backed me up on my assertions and presumptions.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Capper ???  –  Mary  28/MAI/2006, 7:51 PM
Capper ???  –  Márcio Osório  28/MAI/2006, 8:26 PM
Capper ???  –  Mary  29/MAI/2006, 7:08 PM
Capper ???  –  Dale/RS  29/MAI/2006, 4:12 AM
Conversation topper = conversation capper?  –  Márcio Osório  29/MAI/2006, 8:13 AM
Conversation topper = conversation capper?  –  Dale/RS  29/MAI/2006, 8:44 AM
 Conversation topper = conversation stopper? Yes!  –  Márcio Osório  30/MAI/2006, 8:19 AM
Capper ???  –  Mary  29/MAI/2006, 7:10 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K