Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]

Autor:  Dale/RS
E-mail:  dale.thomas@hy.com.br
Data:  31/MAI/2006 2:01 AM
Assunto:  Aumentando o vocabulário

Jose, thank you for adding that! 


We must remember that the subtitles are often poor translations of what is being spoken.  Often the subtitles only give the basic idea, not the complete thought.  (I realize that I'm not telling you anything new.)  Sometimes the translators simply make mistakes.  I get the feeling that they are listening to the movie audio and not reading the script.  This leads to mistakes.  Also, somethings are difficult to translate for cultural reasons.  Nevertheless, films are good ways to add to our vocabularies.  The Forum has lots of Voice of America listeners.  VOA, BBC, Australian and Canadian shortwave stations are other great ways to learn.

Envie uma resposta
Índice de mensagens

 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Aumentando o vocabulário  –  Jorge  30/MAI/2006, 3:16 PM
Aumentando o vocabulário  –  Dale/RS  30/MAI/2006, 3:47 PM
Aumentando o vocabulário  –  José  30/MAI/2006, 6:54 PM
 Aumentando o vocabulário  –  Dale/RS  31/MAI/2006, 2:01 AM
Aumentando o vocabulário  –  José  31/MAI/2006, 8:32 AM
Aumentando o vocabulário  –  Poliana Mello  31/MAI/2006, 11:57 AM
Aumentando o vocabulário  –  Dale/RS  31/MAI/2006, 1:06 PM
Aumentando o vocabulário  –  Poliana Mello  01/JUN/2006, 10:18 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K