Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  José Roberto
E-mail:  josezambon@merconet.com.br
Data:  11/OUT/2002 11:58 PM
Assunto:  Re: Phrasal verbs, é possível evitá-los?
 
Mensagem:  Caro Dirceu

Não, não há esta opção de se trocar um phrasal verb por um verbo simples, pois há phrasal verbs com significados muito específicos como o to run (the dress) up, que seria algo como remendar um vestido às pressas. Na verdade a troca de um phrasal verb por um comum e vice-versa, mesmo que a grosso modo a tradução portuguesa os aproxime, sem modificação alguma é difícil de ocorrer. Um exemplo que me vem a cabeça é o to go back e o to return (retornar). Este exemplo entretanto se constitui numa exceção e não numa regra.

Mas você não precisa decorar todos os phrasal verbs, há os de uso constante que são mais fáceis de gravar (to run into = se encontrar por acaso, to turn on = ligar, to turn off = desligar, to get back = voltar). Creio que nem mesmo um nativo abarca todos ou a grande maioria dos phrasal verbs. Ele grava os de uso mais constante em seu dia-a-dia.

Quanto a assimilação, se você raciocinar que os phrasal verbs dificilmente se aplicam em várias situações, creio que fica muito mais fácil de assimilá-los.

Boa sorte!
José Roberto


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Phrasal verbs, é possível evitá-los?  –  Dirceu Bunholli  11/OUT/2002, 1:49 PM
 Re: Phrasal verbs, é possível evitá-los?  –  José Roberto  11/OUT/2002, 11:58 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K