Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Wagner
E-mail:  wanjos@yahoo.com
Data:  23/OUT/2003 2:07 PM
Assunto:  Curiosidade... GM paga mico com tradução
 
Mensagem:  http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=storycid=857e=1u=/nm/oukoe_autos_show_buick "Masturbation" car to get new name Wed Oct 22,10:33 PM ET MAKUHARI, Japan (Reuters) - General Motors will rename its Buick LaCrosse in Canada because the name for the car is slang for masturbation in Quebec, embarrassed officials with the U.S. automaker say. GM officials, who declined to be named, said on Thursday it had been unaware that LaCrosse was a term for self-gratification among teenagers in French-speaking Quebec. GM officials in Canada are working on a new name for the car, a sedan that will go on sale next year to replace the Buick Regal. The mix-up is reminiscent of another GM vehicle with an unfortunate name. In the 1970s, GM exported its Chevrolet Nova to Mexico and other Spanish-speaking countries, only to be told that Nova translated into "doesn't go". Despite the name, and contrary to popular folklore, the car sold well.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Curiosidade... GM paga mico com tradução  –  Wagner  23/OUT/2003, 2:07 PM
Re: Curiosidade... GM paga mico com tradução  –  mjr  23/OUT/2003, 8:37 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K