![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
Autor: | Ricardo - EMB - |
E-mail: | emb@sk.com.br |
Data: | 08/NOV/2002 5:15 PM |
Assunto: | Re: Grafemas-gt;fonemas |
Mensagem: | O problema a que você se refere diz respeito à correlação entre ortografia e pronúncia. O grau de correlação entre os elementos gráficos e os sons de uma língua nunca é perfeito e pode variar consideravelmente de uma língua para outra. O inglês, por exemplo, é conhecido como o campeão na falta de correlação entre ortografia (grafemas) e pronúncia (fonemas), como demonstramos em nossa página lt;http://www.sk.com.br/sk-interfer.htmlgt;. No português esta correlação é bem melhor. Temos uma variação de pronúncia muito menor por grafema além da língua utilizar acentuação gráfica para indicar sílabas tônicas. E para muitas variações, podemos estabelecer uma regra que as explica. Por exemplo, o grafema (letra) "a" pode representar o fonema /a/ como em 'casa' ou 'capa' e /ã/ como em 'cama' ou 'cana'. A pronúncia normal é /a/, mas será /ã/ sempre que o grafema "a" ocorrer antes de uma consoante nasal (m, n). Portanto, qualquer text-to-speech software para português será menos complexo e menos difícil de ser desenvolvido do que para inglês. |