Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Tiago Alencar
E-mail:  portfolium@hotmail.com
Data:  09/DEZ/2006 9:56 PM
Assunto:  Just wanted
 
Mensagem:  Olá pessoal!!
Eu de novo com minhas aventuras no ebay! : )

Na sentença abaixo, qual seria o significado literal de "just wanted"?

Hi There...just wanted to let you know that I shipped the jeans today.

Dá para se entender que ele só quer me avisar que já enviou o jeans, então seria "só queria", "queria", "só quero".

Literalmente, qual seria o mais correto?

Lastly, how can I say "grande vendedor, comprarei com ele novamente"!


Great seller (or ebayer in this case), keep buying with him.

Is that correct? or must I use the subject, like: "I'll keep buying..."

Thanx in advance!!

Tiago.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Just wanted  –  Tiago Alencar  09/DEZ/2006, 9:56 PM
Just wanted  –  Dale/RS  09/DEZ/2006, 10:19 PM
Just wanted  –  Tiago Alencar  09/DEZ/2006, 11:44 PM
Just wanted  –  Dale/RS  10/DEZ/2006, 1:00 PM
Tagalog language  –  Lika  10/DEZ/2006, 5:57 PM
Tagalog language  –  Dale/RS  11/DEZ/2006, 11:43 AM
Tagalog language  –  CR  11/DEZ/2006, 1:11 PM
Tagalog language  –  Lika  11/DEZ/2006, 7:41 PM
Tagalog language  –  Dale/RS  11/DEZ/2006, 8:33 PM
Just wanted  –  Tiago Alencar  10/DEZ/2006, 8:43 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K