Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  helcio
E-mail:  helcio99@hotmail.com
Data:  04/NOV/2003 6:47 PM
Assunto:  Re: Verbos
 
Mensagem:  A primeira coisa que vc deve ter em mente é que em inglês o Past Simple se refere a ações e estados verbais que aconteceram e acabaram no passado. Assim, a sua frase "Eu não tinha o direito de...." fica simplesmente "I didn't have the right to...". Enquanto isso, na sua segunda frase, "Eu ficava esperando ela chegar para.....", o verbo indica ações passadas habituais, que se repetiram e , nesse caso, vc pode dizer "I used to wait for her to arrive so that...", ou ainda, "I would wait for her to arrive so that...". Ambas as formas USED TO e WOULD expressam ações passadas que designam um hábito, uma certa frequência, enquanto que verbos no Past Simple indicam ações que aconteceram uma vez e terminaram, sem QUALQUER referência a possíveis ou prováveis repetições. Por exemplo: "When I was a kid, I used to/would play baseball in the afternoon, onde os verbos USED TO/WOULD falam do meu HÁBITO, portanto eu enfatizo as repetições das ações no tempo passado. Agora, se eu disser, " I played baseball last night.", eu me refiro a UMA ação, circunscrita num tempo passado, sem me referir ao hábito de fazê-la com certa frequência, como na primeira ação. Portanto, a escolha entre se usar o verbo no Past Simple ou na verb phrase com USED TO ou WOULD, depende da escolha do speaker ao se referir a UMA ação passada terminada, ou uma ação passada habitual. observação 1: Com essa noção de hábitos passados, pode-se usar USED TO/WOULD corretamente quando vc falar sobre AÇÕES PASSADAS HABITUAIS; agora,m se vc falar de ESTADOS PASSADOS HABITUAIS, como emoções, sentimentos, somente o USED TO pode ser usado de acordo com o padrão. Assim, " I used to be afraid of spiders when I was younger." observação 2: Ao se usar USED TO/WOULD, vc implica em que a ação passada era freqüente, e TAMBÉM que ela não mais o é no tempo presente. Então, quando digo I used to be afraid of spiders when I was younger, falo do meu ESTADO passado freqüente, e digo que não me SINTO mais daquele modo HOJE EM DIA: I used to be afraid of spiders, but now I DON'T anymore. Espero ter ajudado, com prazer helcio.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Verbos  –  Ella  04/NOV/2003, 12:31 PM
Re: Verbos  –  André Oliveira  04/NOV/2003, 2:29 PM
Re: Verbos  –  orlando  04/NOV/2003, 3:06 PM
 Re: Verbos  –  helcio  04/NOV/2003, 6:47 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K