Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Maysa
E-mail:  não-disponível
Data:  24/DEZ/2006 11:03 PM
Assunto:  One last cry
 
Mensagem: 

Oi pessoal. Será que alguém pode me ajudar? Eu tenho uma dúvida quanto à letra da música "One Last Cry" cantada pela Marina Eulali. Segue abaixo o trecho:

 

"Nothing for me to do

But have one last cry before I leave it all behind"

 

Não deveria ser "But there is one last cry"? Pelo que sei, o verbo "have" não pode ser usado sem sujeito" e além do mais, depois de uma preposição, o verbo deve vir no gerúndio, o que neste caso deixaria a frase sem sentido, não é?

 

Obrigada,

 

Maysa.

 


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 One last cry  –  Maysa  24/DEZ/2006, 11:03 PM
One last cry  –  Dale/CR  25/DEZ/2006, 10:59 AM
One last cry  –  Maysa  25/DEZ/2006, 9:18 PM
One last cry  –  Tiago T.  25/DEZ/2006, 10:56 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K