Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Wauber
E-mail:  não-disponível
Data:  13/JAN/2007 7:52 PM
Assunto:  Inadimplencia
 
Mensagem: 

Oi!

 

  Pode sim. Mas veja; eu, particularmente usaria "default" de uma maneira mais informal do que "delinquency". "Delinquency" pra mim soa mais "tecnico".  Nao estou dizendo que isto eh uma regra, mas eh apenas a minha vivencia dentro da lingua.  Dentro do significado na lingua portuguesa,  a traducao mais correta para ´default´, para mim,  seria apenas "falta de pagamento",  e ´delinquency´, mais tecnico, "inadimplencia".

 

  Abracos!


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Inadimplencia  –  Maicon  11/JAN/2007, 9:35 AM
Inadimplencia  –  Wauber  11/JAN/2007, 9:52 AM
Inadimplencia  –  Gustavo  12/JAN/2007, 8:17 AM
 Inadimplencia  –  Wauber  13/JAN/2007, 7:52 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K